来翻译Django Book吧!

classic Classic list List threaded Threaded
24 messages Options
12
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: 答复: 来翻译Django Book吧!

njin
这个模式感觉很不错啊,不知道能不能像wiki那样保存修改的历史
方便后来的牛人修订。

在 08-1-21,Handle.Huang<[hidden email]> 写道:

>
>
>
>
> 翻译的时候超链接怎么写?
>
>
>
>
> 发件人: [hidden email]
> [mailto:[hidden email]] 代表 Danfeng
> Lu
>  发送时间: 2008年1月21日 11:05
>  收件人: [hidden email]
>  主题: Re: [python-chinese] 来翻译Django Book吧!
>
>
>
>
> 哈哈,已经开始慢慢翻译了,大家一起来吧~~^.^
>
>
> 在08-1-20,vcc <[hidden email]> 写道:
>
>
>
> 前阵子大家都议论着要组织翻译Django
> Book,确实,这是本好书,实在值得去好好翻译翻译。我想最适合的人选应该是非limodou莫属了^_^,我相信大家都非常忙碌,抽不出太多时间来参与,实在是可惜啊。
>
>
> 我花了一点时间搭建了一个网站 http://djangobook.py3k.cn,做一点有趣的尝试,希望能够帮助大家来翻译这本好书。
>
>
> 我先是把Django
> Book转换成了restructredtext格式,然后分成很多片段,这样可以有一点时间翻译一点,大家也可以根据自己的喜好和水平来选择翻译的片段,翻译后就可以看到效果,和Django
> book原来一样的漂亮;-)
>
>
>
>
>
> 用法: http://djangobook.py3k.cn ->
> http://djangobook.py3k.cn/chapter01/  (注意右上角有个翻译的连接)->
> http://djangobook.py3k.cn/chapter01/translate/
>
>
> (状态那栏显示"translating...."就是有人正在翻译这个片段,你可以选其他的片段翻译,动手翻译之前一定要确定了解restructredtext格式,改动都做了历史记录)
>
>
>
>
>
> 刚搞上去,有问题有想法大家尽管提。
>
>
>
>
>
>
>
>
> vcc
>
>
> _
>
>
>  _______________________________________________
>  python-chinese
>  Post: send [hidden email]
>  Subscribe: send subscribe to
> [hidden email]
>  Unsubscribe: send unsubscribe to
> [hidden email]
>  Detail Info:
> http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>
>
>
>
>  --
>  Warmest regards!
>
>  邮箱Email: [hidden email]
>  MSN: [hidden email]
> _______________________________________________
> python-chinese
> Post: send [hidden email]
> Subscribe: send subscribe to
> [hidden email]
> Unsubscribe: send unsubscribe to
> [hidden email]
> Detail Info:
> http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
>


--
不傻不自在
_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: 答复: 来翻译Django Book吧!

A.TNG
In reply to this post by Handle Huang
`http://www.djangoproject.com/`_

2008/1/21 Handle.Huang <[hidden email]>:

翻译的时候超链接怎么写?

 

发件人: [hidden email] [mailto:[hidden email]] 代表 Danfeng Lu
发送时间: 20081 21 11:05

收件人: [hidden email]
主题: Re: [python-chinese] 来翻译Django Book吧!

 

哈哈,已经开始慢慢翻译了,大家一起来吧~~^.^

08-1-20vcc <[hidden email]> 写道:

前阵子大家都议论着要组织翻译Django Book,确实,这是本好书,实在值得去好好翻译翻译。我想最适合的人选应该是非limodou莫属了^_^,我相信大家都非常忙碌,抽不出太多时间来参与,实在是可惜啊。

我花了一点时间搭建了一个网站 http://djangobook.py3k.cn,做一点有趣的尝试,希望能够帮助大家来翻译这本好书。

我先是把Django Book转换成了restructredtext格式,然后分成很多片段,这样可以有一点时间翻译一点,大家也可以根据自己的喜好和水平来选择翻译的片段,翻译后就可以看到效果,和Django book原来一样的漂亮 ;-)

 

(状态那栏显示"translating...."就是有人正在翻译这个片段,你可以选其他的片段翻译,动手翻译之前一定要确定了解restructredtext 格式,改动都做了历史记录)

 

刚搞上去,有问题有想法大家尽管提。

 

 

vcc

_


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to   [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese




--
Warmest regards!

邮箱Email: [hidden email]
MSN: [hidden email]


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese



--
Best Regard,
Tang, Jiyu (Joey)
_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: 答复: 来翻译Django Book吧!

jolin ny
MS是可以自动识别的

2008/1/21 Joey <[hidden email]>:
`http://www.djangoproject.com/`_

2008/1/21 Handle.Huang <[hidden email]>:

翻译的时候超链接怎么写?

 

发件人: [hidden email] [mailto:[hidden email]] 代表 Danfeng Lu
发送时间: 20081 21 11:05
收件人: [hidden email]
主题: Re: [python-chinese] 来翻译Django Book吧!

 

哈哈,已经开始慢慢翻译了,大家一起来吧~~^.^

08-1-20vcc <[hidden email]> 写道:

前阵子大家都议论着要组织翻译Django Book,确实,这是本好书,实在值得去好好翻译翻译。我想最适合的人选应该是非limodou莫属了^_^,我相信大家都非常忙碌,抽不出太多时间来参与,实在是可惜啊。

我花了一点时间搭建了一个网站 http://djangobook.py3k.cn,做一点有趣的尝试,希望能够帮助大家来翻译这本好书。

我先是把Django Book转换成了restructredtext格式,然后分成很多片段,这样可以有一点时间翻译一点,大家也可以根据自己的喜好和水平来选择翻译的片段,翻译后就可以看到效果,和Django book原来一样的漂亮 ;-)

 

(状态那栏显示"translating...."就是有人正在翻译这个片段,你可以选其他的片段翻译,动手翻译之前一定要确定了解restructredtext 格式,改动都做了历史记录)

 

刚搞上去,有问题有想法大家尽管提。

 

 

vcc

_


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to   [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese




--
Warmest regards!

邮箱Email: [hidden email]
MSN: [hidden email]


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese



--

Best Regard,
Tang, Jiyu (Joey)

_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

答复: 答复: 来翻译Django Book吧!

Handle Huang

不会的,我直接写URL,出来当String处理的

 

发件人: [hidden email] [mailto:[hidden email]] 代表 jolin ny
发送时间: 2008121 22:06
收件人: [hidden email]
主题: Re: [python-chinese] 答复: 来翻译Django Book吧!

 

MS是可以自动识别的

2008/1/21 Joey <[hidden email]>:

`http://www.djangoproject.com/`_

2008/1/21 Handle.Huang <[hidden email]>:

翻译的时候超链接怎么写?

 

发件人: [hidden email][mailto:[hidden email]] 代表 Danfeng Lu

发送时间: 20081 21 11:05

收件人: [hidden email]
主题: Re: [python-chinese] 来翻译Django Book吧!

 

哈哈,已经开始慢慢翻译了,大家一起来吧~~^.^

08-1-20vcc <[hidden email]> 写道:

前阵子大家都议论着要组织翻译Django Book,确实,这是本好书,实在值得去好好翻译翻译。我想最适合的人选应该是非limodou莫属了^_^,我相信大家都非常忙碌,抽不出太多时间来参与,实在是可惜啊。

我花了一点时间搭建了一个网站 http://djangobook.py3k.cn,做一点有趣的尝试,希望能够帮助大家来翻译这本好书。

我先是把Django Book转换成了restructredtext格式,然后分成很多片段,这样可以有一点时间翻译一点,大家也可以根据自己的喜好和水平来选择翻译的片段,翻译后就可以看到效果,和Django book原来一样的漂亮 ;-)

 

(状态那栏显示"translating...."就是有人正在翻译这个片段,你可以选其他的片段翻译,动手翻译之前一定要确定了解restructredtext 格式,改动都做了历史记录)

 

刚搞上去,有问题有想法大家尽管提。

 

 

vcc

_


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to   [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese




--
Warmest regards!

邮箱Email: [hidden email]
MSN: [hidden email]


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese




--


Best Regard,
Tang, Jiyu (Joey)


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese

 


_______________________________________________
python-chinese
Post: send [hidden email]
Subscribe: send subscribe to [hidden email]
Unsubscribe: send unsubscribe to  [hidden email]
Detail Info: http://python.cn/mailman/listinfo/python-chinese
12